月雪ミヤコ アクリルスタンド【ブルーアーカイブ 韓国公式 ムシンサコラボ】 Amazon.co.jp: ブルアカ 韓国 ミヤコ アクリルスタンド : パソコン
(2840件)
Pontaパス特典
サンキュー配送
6000円(税込)
60ポイント(1%)
Pontaパス会員ならさらに+1%ポイント還元!
送料
(
)
2822
配送情報
お届け予定日:2026.04.18 15:39までにお届け
※一部地域・離島につきましては、表示のお届け予定日期間内にお届けできない場合があります。
ロットナンバー
43491151572
お買い物の前にチェック!
Pontaパス会員なら
ポイント+1%
ポイント+1%
商品説明


【ブルーアーカイブ 韓国 ムシンサ (MUSINSA)コラボ】\rアクリルスタンド\rミヤコ\r\r◇未使用\r◇サイズ:約14㎝\r\r\r初期傷がある可能性があります。ご容赦ください。\rプチプチ包装の上、できるだけ早く発送致します。\rよろしくお願い致します。\r\r#すきやき_ブルーアーカイブ\r\r\r\r\r\r\r〈検索用〉\rブルーアーカイブ\rブルアカ\rアクリルスタンド\rアクスタ\rムシンサ\rMUSINSA
| カテゴリー: | ゲーム・おもちゃ・グッズ>>>キャラクターグッズ>>>アクリルスタンド |
|---|---|
| 商品の状態: | 新品、未使用","新品で購入し、一度も使用していない |
| 配送料の負担: | 送料込み(出品者負担) |
| 配送の方法: | 佐川急便/日本郵便 |
| 発送元の地域: | 滋賀県 |
| 発送までの日数: | 1~2日で発送 |
レビュー
商品の評価:




4.0点(2840件)
- r0409
- パッケージが割れていましたが、中身が見れればまあいいか!と思い早速DVDを見ました。まだ4話までしか見てませんが、字幕の日本語が意味不明です。4話もみたのに、まだ内容がつかめません。画像が良いのに、字幕が変って・・・・・・かなりショックです。 確かに日本語表記ですが、日本人ならこん訳し方はしないと思います。理解できない会話が沢山あります。しかもほとんど感情が入っていない簡素で淡々した訳です。はっ??何言ってんの??とビックリする日本語表記です。間違いなく日本人以外の人が訳してますね。主人公も演技派ぞろいで楽しみにしてたのに、へんな字幕のせいで、話に集中できません。簡単な韓国語は分かるので、なるべく自分で韓国音声を訳しながら見てますが、それでも難しい会話が理解でず・・・・ 見ていてイライラします。もう少し高めのものを買い直すか、韓国語を覚えてみるしかありません。こちらを購入される予定の方は、かなり怪しい日本語字幕を覚悟して買うか、韓国語を勉強してから購入されることをお勧めします。
- skyblueglitter
- ラブあり、コメディあり。もう少し胸キュン場面があれば良かったかな。字幕も、もう少し日本語である程度通じるようにして欲しい。画像は良いです。
- きじとらパラダイス
- ガッカリでした。最近のは余りにもお粗末です。和訳がなっていません。画像は何とか観られますが、吹き替えが出たら購入すれば良かったです。残念です。
すべて見る
お店の情報
7,367
連絡・応対
4.3
配送スピード
4.3
梱包
4.3










